子曰 道千乘之國 敬事而信 節用而愛人 使民而時

자 왈   도 천 승 지 국   경 사 이 신  절 용 이 애 인  사 민 이 시

 

직역

공자께서 말씀하시기를 천승의 국력을 보유한 나라 「일승 : 지금의 2개 소대 병력과 비슷」를 다스려 인도해 나가려거든 모든 일 「국책사업」에 있어서는 신중하게 진행하여야 「국민들로부터」신임을 받을 것이며 「국가재정(국민세금)」을 절약하여 쓰여 지게 하여야 국민들로부터 사랑을 받을 것이며 국민들에게 부역을 시킬 때에는 「국민 생활에 불편을 최소화할 때」를 선택하여 하게 할 것이니라,

 

풀이 읽어보기

子曰 道千乘之國 : 공자께서 말씀하시기를 천승의 나라 「지금의 2개소대병력규모의 정예 투병을 국민들의 세금으로 유지, 관리할수 있는 국력을 보유한 나라」 국민들을 다스려 인도해나가려거든 -공자 당시에는 국민들의 세금으로 유지, 관리하는 병력의 규모가 곧 그 나라의 국력 이었다.-

 

敬事而信 : 「먼저 국가에서 시행하는 모든」국책사업은 신중하고 조심스럽게 결정하여 진행한다면 「국민들로부터」신임을 받을 것이며 -믿음은 항상 어떠한 결과나 상황이 발생되고 난후 뒤따르는 것이다. 그렇기 때문에 믿어 달라고 하기 이전에 믿음이 갈 수 있게 신중하고 조심하여 진행하여야 한다는 것이다.-

 

節用而愛人 : 「신임을 받은 국책사업이라 할지라도」 비용을 절약하여 꼭 쓰여져야 할 곳에 쓰이게 한다면 이것이 바로 국민들로부터 사랑을 받을 수 있을 것이며, 또 이것이 바로 국민들을 사랑하는 것이 될 것이며 -국가재정은 국민들의 세금이므로 재정이 절약되는 만큼 국민들 조세부담도 줄어들 것이므로 실질국민소득은 향상될 것이다 라고 공자께서는 생각하신 것 같다.-

 

使民而時 : 「국민을 인도함에 공익(公益)을 위해서는 공력(公力)이 필요하다」 국민들에게 부역을 시킬 때에는 먼저 국민생활에 불편을 최소화할 때를 선택하여 부역을 하도록 할 것이니라.

 

 사람들은 태어나면서부터 기본적으로 모여서 집단적 사회생활을 하며 살아가고 있다. 가족이 모여서 가정이 이루어지고 가정이 모여서 고을(마을)을 이루고 사회, 국가를 이루어 살아가고 있다. 가정, 고을, 사회, 국가 각각 그 규모나 지역에 따라 집단을 대표하여 이끌어가야할 리더「대표」가 있게 되어 있다. 이러한 리더 「대표」라면 「敬事而信 : 믿음(신뢰)」 「節用而愛人 : 사랑(존중)」 「使民而時 : 화합(단결)」 이 세 가지 덕목이 실천되었을 때만 진정으로 서로가 서로를 필요로 하여 하나의 단체, 국가가 행복한 내일을 함께 설계할 수 있다 라는 공자의 말씀 으로 다시읽는논어9를 쓰기로 하였다.

 가정의 주인은 가장이 아닌 가족이고, 마을의 주인은 이장이 아닌 주민이고, 국가의 주인은 대통령이 아닌 국민이라는 것을 공자 당시 권력을 가진 자들이 잊고 있는 것을 공자께서 일깨워주신 말씀이신 것 같다. 지위나 권력은 높은 곳에 있지만 그 지위나 권력을 유지시켜 주는 곳은 낮은 곳이다. 낮은 곳에서 믿음, 사랑, 화합을 이루어내라는 공자의 말씀인 것 같다. 다시 말해서 배가 물 위에 떠다니지만 배를 떠다니게 유지시켜 주는 것은 물이라는 것이다. 그렇기 때문에 물에 대한 믿음이 이루어질 때만이 물 위의 배는 항해해 나갈 수 있을 것이다. 우리 사회 많은 리더 「대표」는 배가 물 위에 떠있는 것만 생각하고 물의 중요성을 잊고 있는 경우가 종종 있다.

 나 역시 4인 가족의 가장이며 우리 가정의 대표이다. 가족들로부터 믿음과 사랑을 받기위해 오늘도 열심히 생업전선에서 땀 흘려 뛰고 있다. 이것을 알기 때문에 나의 가족들은 나를 믿어주고 사랑해주며, 우리 가정은 더 큰 내일의 행복을 위해 각자 위치에서 하루하루 열심히 살아가고 있다. 공자가 말한 이 세 가지 덕목을 모두 다 는 실천으로 옮기지 못하더라도 「敬事而信 : 믿음(신뢰)」 매사에 신중하고 조심하여 결정해 진행한다면 주변사람들에게 믿음, 신뢰를 줄 수 있을것이며, 자연스럽게 사랑과 존경도 받을 수 있는 리더나 대표가 될 수 있다는 생각에서 논어 속의 한 구절을 음미해 보는 것도 좋을 것 같다.

재배포를 환영합니다. 사진 및 글에 대한 저작권은 해당 저자에게 문의바랍니다.